Ludwik Zamenhof i język esperanto [Gotowa lekcja]

26/03/2018

“Pokojowe współżycie na ziemi i zaprzestanie wojen jest możliwe nie przez nietrwałe  i niesprawiedliwe kompromisy, ale wyłącznie przez absolutną sprawiedliwość, równą dla wszystkich grup etnicznych, w każdym miejscu i czasie” – twierdził Ludwik Zamenhof.

Ten pochodzący z Białegostoku okulista wierzył, że narodowość jest źródłem wszelkich szowinizmów. Miasto to (położone w północno-wschodniej Polsce)  w XIX wieku było prawdziwym tyglem narodów: obok siebie mieszkali Polacy, Żydzi, Niemcy, Rosjanie, Białorusini. Mającemu żydowskie pochodzenie Zamenhofowi nie podobało się, jak przedstawiciele różnych kultur opowiadają się przeciwko sobie. By zapobiec rozwojowi konfliktów, wymyślił “język międzynarodowy”, nazwany później językiem esperanto.

Esperanto, język prosty w obsłudze, jest symbolem prostej idei – mówiąc tym samym językiem, zakopiemy podziały, jakie się wokół nas wytworzyły. Także gramatyka jest bardzo prosta (zwłaszcza w porównaniu do języka polskiego…) – rzeczownik w liczbie pojedynczej zawsze kończy się na „o”,przymiotnik w liczbie pojedynczej na  „a”, czas teraźniejszy ma zakończenie „as”, przeszły „is”,przyszły „os”, a każdy wyraz czyta się fonetycznie, tak jak pisze. I nie ma wyjątków od reguł.

Ocenia się, że dziś na świecie jest kilkadziesiąt tysięcy aktywnych esperantystów. Osób, które znają podstawy – kilka milionów. Mimo to język nie cieszy się takim zainteresowaniem, jak przewidywano. Badacze twierdzą, że powodem jest brak siły kulturowej, stojącej za językiem; bo chociaż pisze się książki czy piosenki w tym języku, trudno to porównać z tożsamością języka polskiego czy angielskiego.

Przygotowałam dla Was lekcję na poziomie C1 związaną właśnie z Ludwikiem Zamenhofem i esperanto, którą możecie pobrać tutaj:  Zamenhof Esperanto

______________________________

Dajcie znać, jak Wam się podoba 🙂 A Wy, co myślicie? Czy uczyliście się esperanto? Czy ma on szansę zastąpić kiedyś język angielski?